# Translation of Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 12:20:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release)\n"
#: class-admin.php:265
msgid "It is recommended to take a %sbackup%s of your site before activating SSL"
msgstr "Es wird empfohlen, ein %sBackup%s deiner Website anzulegen, bevor du SSL aktivierst"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://really-simple-plugins.com"
msgstr "https://really-simple-plugins.com"
#: class-admin.php:2153 class-admin.php:2156
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren"
#: class-admin.php:2136
msgid "Secure cookie settings not enabled."
msgstr "Secure-cookie-Einstellungen nicht aktiviert."
#: class-admin.php:2130
msgid "Secure cookies set"
msgstr "Secure-cookie-Einstellungen aktiviert."
#: class-admin.php:1679 class-multisite.php:622
msgid "Don't forget to change your settings in Google Analytics and Webmaster tools."
msgstr "Vergiss nicht, deine Einstellungen bei Google Analytics und in den Webmaster Tools anzupassen."
#: class-admin.php:287
msgid "Flush rewrite rules on activation (deselect when you encounter errors)"
msgstr "Rewrite rules bei der Aktivierung löschen (deaktiviere dies, falls du Fehler feststellst)"
#: class-admin.php:2450
msgid "If this option is set to true, the mixed content fixer will fire on the init hook instead of the template_redirect hook. Only use this option when you experience problems with the mixed content fixer."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist (true), wird der „Mixed Content Fixer“ an den init-Hook gebunden anstatt an den Hook „template_redirect“. Nutze diese Option nur dann, wenn du Probleme mit dem Mixed Content Fixer feststellst."
#: class-admin.php:2194
msgid "Switch mixed content fixer hook"
msgstr "Umschalten des Hooks für gemischte Inhalte"
#: class-admin.php:2400
msgid "The plugin could not detect any possible redirect rule."
msgstr "Das Plugin konnte keine mögliche Umleitungsregel erkennen."
#: class-admin.php:2384
msgid "The .htaccess redirect rules that were selected by this plugin failed in the test. The following redirect rules were tested:"
msgstr "Die .htaccess-Umleitungsregeln, die von diesem Plugin ausgewählt wurden, sind im Test fehlgeschlagen. Die folgenden Umleitungsregeln wurden getestet:"
#: class-admin.php:1953
msgid "and"
msgstr "und"
#: class-admin.php:306
msgid "You can also let the automatic scan of the pro version handle this for you, and get premium support, increased security with HSTS and more!"
msgstr ""
"Du kannst den automatischen Scan der Pro-Version für Dich arbeiten lassen.\n"
"Du erhältst dann Premium-Unterstützung, erhöhte Sicherheit mit HSTS und mehr!"
#: class-multisite.php:618
msgid "SSL was activated on your entire network."
msgstr "SSL wurde für das komplette Netzwerk aktiviert."
#: class-multisite.php:177
msgid "Select to enable SSL networkwide or per site."
msgstr "Auswählen um SSL netzwerkweit oder per Webseite zu aktivieren."
#: class-multisite.php:171
msgid "networkwide"
msgstr "netzwerkweit"
#: class-multisite.php:169
msgid "No selection was made"
msgstr "Es wurde nichts ausgewählt"
#: class-multisite.php:161
msgid "Below you can set the multisite options for Really Simple SSL"
msgstr "Folgend können die Multisite-Optionen für Really Simple SSL eingestellt werden"
#: class-multisite.php:141
msgid "Enable SSL"
msgstr "SSL aktivieren"
#: class-admin.php:2120 class-admin.php:2138
msgid "To enable, %sget Premium%s "
msgstr "Um %s zu aktivieren wird Premium%s benötigt."
#: class-admin.php:2407
msgid "If the setting 'do not edit htaccess' is enabled, you can't change this setting."
msgstr "Wenn die Option 'htaccess nicht editieren' aktiviert ist, kann diese Einstellung nicht geändert werden."
#: class-admin.php:2118
msgid "%sHTTP Strict Transport Security%s is not enabled."
msgstr "%sHTTP Strict Transport Security%s ist nicht eingeschaltet"
#: class-multisite.php:620
msgid "SSL was activated per site."
msgstr "SSL wurde per Website aktiviert."
#: class-multisite.php:172
msgid "per site"
msgstr "per Website"
#: class-multisite.php:201
msgid "Really Simple SSL multisite options"
msgstr "Really Simple SSL Multisite Optionen"
#: class-admin.php:2315 class-admin.php:2340 class-admin.php:2372
#: class-admin.php:2462
msgid "This option is enabled on the network menu."
msgstr "Diese Option ist im Netzwerk-Menü aktiviert."
#: class-multisite.php:744
msgid "If you want more options to have full control over your multisite network, you can %supgrade%s your license to a multisite license, or dismiss this message"
msgstr "Wenn du mehr Optionen benötigst, um mehr Kontrolle über dein Multisite-Netzwerk zu haben, kannst du deine Lizenz auf eine Multisite-Lizenz %shochstufen%s oder diese Nachricht verwerfen."
#: class-multisite.php:735
msgid "You are running Really Simple SSL pro. A dedicated add-on for multisite has been released. If you want more options to have full control over your multisite network, you can ask for a discount code to %supgrade%s your license to a multisite license."
msgstr "Du hast Really Simple SSL Pro installiert. Ein spezielles Add-On für Multisite-Installationen ist verfügbar. Wenn du mehr Optionen haben möchtest, um mehr Kontrolle über dein Multisite-Netzwerk zu haben, frage nach einem Rabattcode, um deine Lizenz auf eine Multisite-Lizenz %shochzustufen%s."
#: class-multisite.php:198
msgid "Options saved."
msgstr "Die Optionen wurden gespeichert."
#: class-admin.php:290
msgid "You may need to login in again."
msgstr "Du musst Dich neu anmelden"
#: class-admin.php:2412
msgid "Before you enable this, make sure you know how to %1$sregain access%2$s to your site in case of a redirect loop."
msgstr "Stelle den %1$sZugriff zu Deiner%2$s Website sicher für den Fall einer Umleitungsschleife (Redirect-Schleife) bevor Du dies aktivierst."
#: class-admin.php:2378
msgid "A .htaccess redirect is faster. Really Simple SSL detects the redirect code that is most likely to work (99% of websites), but this is not 100%. Make sure you know how to regain access to your site if anything goes wrong!"
msgstr "Ein .htaccess redirect ist schneller. Really Simple SSL hat einen redirect Code gefunden, der in den meisten Fällen (99% der Websites) funktioniert, aber das ist eben nicht 100%. Du solltest sicher sein, wie Du wieder auf die Seite zugreifen kannst, falls das nicht funktioniert!"
#: class-admin.php:2383
msgid "The .htaccess file is not writable. Add these lines to your .htaccess manually, or set 644 writing permissions"
msgstr "Die .htaccess-Datei ist nicht beschreibbar. Füge die folgenden Zeilen von Hand ein oder ändere die Dateirechte auf 644."
#: class-admin.php:2182
msgid "Enable 301 .htaccess redirect"
msgstr "Schalte einen 301 .htaccess redirect ein."
#: class-admin.php:1967
msgid "No 301 redirect is set. Enable the WordPress 301 redirect in the settings to get a 301 permanent redirect."
msgstr "Es ist kein 301 redirect eingeschaltet. Schalte einen Wordpress 301 redirect in den Einstellungen ein, um permanent einen 301 redirect zu erhalten"
#: class-admin.php:1964
msgid "Https redirect cannot be set in the .htaccess. Set the .htaccess redirect manually or enable WordPress redirect in the settings."
msgstr "Https redirect kann nicht in der .htaccess eingeschaltet werden. Setze einen redirect manuell in der .htaccess oder schalte einen Wordpress 301 redirect in den Einstellungen ein."
#: class-admin.php:1960
msgid "Enable a .htaccess redirect or WordPress redirect in the settings to create a 301 redirect."
msgstr "Aktiviere eine .htaccess-Umleitung oder WordPress-Umleitung in den Einstellungen, um eine 301-Weiterleitung zu erstellen."
#: class-admin.php:1645
msgid "You do not have a 301 redirect to https active in the settings. For SEO purposes it is advised to use 301 redirects. You can enable a 301 redirect in the settings."
msgstr "Du hast keine 301-Umleitung zu https in den Einstellungen aktiviert. Für SEO-Zwecke ist es ratsam, 301-Umleitungen zu verwenden. Du kannst diese in den Einstellungen aktivieren."
#: class-admin.php:2434
msgid "If you want to customize the Really Simple SSL .htaccess, you need to prevent Really Simple SSL from rewriting it. Enabling this option will do that."
msgstr "Wenn Du Really Simple SSL .htaccess anpassen möchtest, musst Du Really Simple SSL durch das Aktivieren dieser Option daran hindern, es neu zu schreiben. "
#: class-admin.php:2344
msgid "Enable this if you want to use the internal WordPress 301 redirect. Needed on NGINX servers, or if the .htaccess redirect cannot be used."
msgstr "Hier aktivieren, wenn Du die interne WordPress 301 Umleitung verwenden möchtest. Das ist nötig auf NGINX Servern oder wenn die .htaccess Redirect nicht verwendet werden kann."
#: class-admin.php:2295
msgid "Enable this option to get debug info in the debug tab."
msgstr "Aktiviere diese Option, um Debug-Informationen auf der Registerkarte Debug zu erhalten."
#: class-admin.php:2465
msgid "In most cases you need to leave this enabled, to prevent mixed content issues on your site."
msgstr "In den meisten Fällen lass dies aktiviert, um gemischte Inhalte auf der Website zu verhindern."
#: class-admin.php:2319
msgid "This is a fallback you should only use if other redirection methods do not work."
msgstr "Dies ist ein Rückfall, den Du nur verwenden solltest, wenn andere Umleitungsmethoden nicht funktionieren."
#: class-admin.php:1956
msgid "WordPress redirect"
msgstr "WordPress-Weiterleitung"
#: class-admin.php:1950
msgid ".htaccess redirect"
msgstr ".htaccess-Weiterleitung"
#: class-admin.php:2111
msgid "HTTP Strict Transport Security was enabled"
msgstr "HTTP Strict Transport Security wurde aktiviert"
#: class-admin.php:2178
msgid "Enable WordPress 301 redirection to SSL"
msgstr "Ermöglicht WordPress 301 Umleitung auf SSL."
#: class-admin.php:1962
msgid ".htaccess is not writable. Set 301 WordPress redirect, or set the .htaccess manually if you want to redirect in .htaccess."
msgstr ".htaccess ist nicht beschreibbar. Leite 301 WordPress um oder lege .htaccess manuell fest, wenn Du in .htaccess umleiten möchtest."
#: class-admin.php:1948
msgid "301 redirect to https set: "
msgstr "301 umleiten zu https set:"
#: class-admin.php:245 class-multisite.php:156 class-multisite.php:292
msgid "reload over https."
msgstr "Über https neu laden."
#: class-admin.php:1680 class-multisite.php:623
msgid "More info."
msgstr "Mehr Infos."
#: class-admin.php:245 class-multisite.php:156 class-multisite.php:292
msgid "No SSL was detected. If you do have an SSL certificate, try to reload this page over https by clicking this link:"
msgstr "Es wurde kein SSL erkannt. Wenn Du ein SSL-Zertifikat hast, versuche diese Seite über https zu laden, indem du auf diesen Link klickst:"
#: class-admin.php:2208
msgid "Settings to optimize your SSL configuration"
msgstr "Einstellungen zur Optimierung deiner SSL-Konfiguration"
#: class-admin.php:246 class-multisite.php:157 class-multisite.php:293
msgid "You can check your certificate on"
msgstr "Du kannst dein Zertifikat überprüfen auf"
#: class-admin.php:1646
msgid "View settings page"
msgstr "Einstellungsseite"
#: class-multisite.php:334
msgid "You can also let the automatic scan of the pro version handle this for you, and get premium support and increased security with HSTS included."
msgstr "Du kannst auch den automatischen Scan der Pro-Version für Dich handeln lassen und erhältst die Premium-Unterstützung und erhöhte Sicherheit mit HSTS."
#: class-admin.php:2491
msgid "Premium Support"
msgstr "Premium Support"
#: class-admin.php:289
msgid "Go ahead, activate SSL!"
msgstr "Auf geht's, aktiviere SSL!"
#: class-admin.php:2481
msgid "Docs"
msgstr "Dokumente"
#: class-admin.php:306 class-multisite.php:334
msgid "Check out Really Simple SSL Premium"
msgstr "Schau Dir Really Simple SSL Premium an."
#: class-admin.php:2155
msgid "Still having issues with mixed content? Check out Premium, which includes an extensive scan and premium support. "
msgstr "Bestehen weiterhin Probleme mit gemischten Inhalten, siehe nach bei Premium. Es beinhaltet eine umfangreiche Scan- und Premium-Unterstützung."
#: class-admin.php:2152
msgid "If you want to be sure you're ready to migrate to SSL, get Premium, which includes an extensive scan and premium support."
msgstr "Wenn du sicher sein möchtest, dass du zu SSL migrieren kannst, aktualisiere auf die Premium-Version, diese umfasst eine umfangreiche Suche und einen Premium-Support."
#: class-admin.php:1919
msgid "Instructions"
msgstr "Anleitungen"
#: class-admin.php:1899
msgid "SSL is not enabled yet"
msgstr "SSL ist derzeit nicht aktiv"
#: class-admin.php:1678 class-multisite.php:615
msgid "SSL activated!"
msgstr "SSL aktiviert!"
#: class-admin.php:1897
msgid "SSL is enabled on your site."
msgstr "SSL ist derzeit auf der Website aktiv."
#: class-admin.php:1917
msgid "The mixed content fixer is active, but was not detected on the frontpage. Please follow these steps to check if the mixed content fixer is working."
msgstr "Der „Mixed Content Fixer“ ist aktiviert, wurde aber auf der Startseite nicht entdeckt. Bitte folge diesen Schritten, um zu prüfen, ob der „Mixed Content Fixer“ funktioniert."
#: class-multisite.php:302
msgid "Choose your preferred setup"
msgstr "Wähle die bevorzugte Einstellung"
#: class-multisite.php:315
msgid "Activate SSL per site"
msgstr "SSL per Website aktivieren"
#: class-multisite.php:314
msgid "Activate SSL networkwide"
msgstr "SSL netzwerkweit aktivieren"
#: class-multisite.php:319
msgid "Networkwide activation does not check if a site has an SSL certificate. It just migrates all sites to SSL."
msgstr "Die netzwerkweite Aktivierung prüft nicht, ob eine Seite ein SSL-Zertifikat hat. Es werden lediglich alle Seiten zu SSL umgezogen."
#: class-admin.php:253
msgid "Almost ready to migrate to SSL!"
msgstr "Vorbereitung für SSL-Migration fast abgeschlossen!"
#: class-admin.php:1588
msgid "A definition of a siteurl or homeurl was detected in your wp-config.php, but the file is not writable."
msgstr "Die Definition einer Siteurl oder Homeurl in deiner wp-config.php wurde erkannt, aber die Datei ist nicht beschreibbar."
#: class-admin.php:1608
msgid "Or set your wp-config.php to writable and reload this page."
msgstr "Oder mache Deine wp-config.php beschreibbare und laden diese Seite neu."
#: class-admin.php:1594
msgid "Because your site is behind a loadbalancer and is_ssl() returns false, you should add the following line of code to your wp-config.php."
msgstr "Deine Website befindet sich hinter einem loadbalancer und kehrt zu is_ssl () false zurück. Du solltest die folgende Codezeile zu Deiner wp-config.php hinzufügen."
#: class-admin.php:1593
msgid "Your wp-config.php has to be edited, but is not writable."
msgstr "Deine wp-config.php muss bearbeitet werden. Sie ist jedoch nicht beschreibbar."
#: class-admin.php:1590 class-admin.php:1615
msgid "Set your wp-config.php to writable and reload this page."
msgstr "Mache Deine wp-config.php beschreibbar und lade diese Seite neu."
#: class-admin.php:258 class-multisite.php:306
msgid "Http references in your .css and .js files: change any http:// into //"
msgstr "Http-Referenzen in Deiner .css- und .js-Dateien, ändere irgendein http: // in /"
#: class-admin.php:48 class-cache.php:10 class-front-end.php:19
#: class-help.php:9 class-mixed-content-fixer.php:11 class-multisite.php:29
#: class-server.php:10
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s ist eine Singleton-Klasse und man kann keine zweite Instanz erschaffen."
#: class-admin.php:255 class-multisite.php:303
msgid "Some things can't be done automatically. Before you migrate, please check for: "
msgstr "Es gibt Dinge die nicht automatisch geschehen können. Bevor du wechselt, kontrolliere bitte:"
#: class-admin.php:1584
msgid "System detection encountered issues"
msgstr "Systemerkennung hat Probleme festgestellt"
#: class-admin.php:1614
msgid "Because your server does not pass a variable with which WordPress can detect SSL, WordPress may create redirect loops on SSL."
msgstr ""
"Dein Server stellt keine Variable bereit, mit der WordPress SSL erkennen kann.\n"
"Wordpress kann daher mit SSL Redirect-Schleifen erzeugen."
#: class-admin.php:259 class-multisite.php:307
msgid "Images, stylesheets or scripts from a domain without an SSL certificate: remove them or move to your own server."
msgstr "Bilder, Stylesheets oder Skripte von einer Domain ohne SSL-Zertifikat: Entferne sie oder verschiebe sie auf deinen eigenen Server."
#: class-admin.php:2435
msgid ".htaccess is currently not writable."
msgstr ".htaccess ist derzeit nicht beschreibbar."
#: class-admin.php:1835
msgid "On really-simple-ssl.com you can find a lot of articles and documentation about installing this plugin, and installing SSL in general."
msgstr "Auf www.really-simple-ssl.com findest du eine Menge von Artikeln und Dokumentation über die Installation dieses Plugins und die Einrichtung von SSL im Allgemeinen."
#: class-admin.php:1915
msgid "Mixed content fixer was successfully detected on the front-end"
msgstr "Gemischte Inhalte Fixierer wurde erfolgreich auf dem Front-End-erkannt."
#: class-admin.php:1834
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: class-admin.php:1930
msgid "Failed activating SSL"
msgstr "SSL-Aktivierung fehlgeschlagen"
#: class-admin.php:2185
msgid "Enable Javascript redirection to SSL"
msgstr "Javascript-Umleitung auf SSL aktivieren"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Rogier Lankhorst"
msgstr "Rogier Lankhorst"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.really-simple-ssl.com"
msgstr "https://www.really-simple-ssl.com"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Really Simple SSL"
msgstr "Really Simple SSL"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Lightweight plugin without any setup to make your site SSL proof"
msgstr "Leichtgewichtiges Plugin, das deine Website ohne jede Einstellungen SSL-sicher macht."
#: class-admin.php:2191
msgid "Stop editing the .htaccess file"
msgstr "Nicht in .htaccess-Datei eingreifen"
#: class-admin.php:2006
msgid "Log for debugging purposes"
msgstr "Protokoll für debugging-Zwecke"
#: class-admin.php:2174
msgid "Auto replace mixed content"
msgstr "Gemischten Inhalt automatisch korrigieren"
#: class-admin.php:2007
msgid "Send me a copy of these lines if you have any issues. The log will be erased when debug is set to false"
msgstr "Sende mir eine Kopie dieser Zeilen, wenn du irgendwelche Probleme hast. Das Protokoll wird gelöscht, wenn Debug auf „false“ eingestellt ist"
#: class-admin.php:2030
msgid "To view results here, enable the debug option in the settings tab."
msgstr "Um hier Ergebnisse anzuzeigen, aktivieren Sie die Debug-Option in der Registerkarte \"Einstellungen\"."
#: class-admin.php:1852 class-admin.php:2188
msgid "Debug"
msgstr "Fehlersuche"
#: class-admin.php:1993
msgid "Save"
msgstr "Abspeichern"
#: class-admin.php:1934
msgid "An SSL certificate was detected on your site. "
msgstr "Es wurde ein SSL-Zertifikat auf Deiner Website erkannt."
#: class-admin.php:1932
msgid "No SSL detected."
msgstr "Kein SSL erkannt."
#: class-admin.php:1850
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: class-admin.php:1851 class-admin.php:2173 class-admin.php:2478
#: class-multisite.php:138 class-multisite.php:769
msgid "Settings"
msgstr "Einstellung"
#: class-admin.php:1889
msgid "Detected setup"
msgstr "Erkanntes Setup"
#: class-admin.php:1810
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: class-admin.php:1809
msgid "SSL settings"
msgstr "SSL-Einstellungen"
#: class-admin.php:1656 class-multisite.php:596
msgid "Major security issue!"
msgstr "Wichtige Sicherheitsfrage!"
#: class-admin.php:1695
msgid "Show me this setting"
msgstr "Zeig mir diese Einstellung"
#: class-admin.php:1693
msgid "Really Simple SSL has a conflict with another plugin."
msgstr "Really Simple SSL hat einen Konflikt mit einem anderen Plugin."
#: class-multisite.php:636
msgid "Because the $_SERVER[\"HTTPS\"] variable is not set, your website may experience redirect loops."
msgstr "Da die Variable $_SERVER [\"HTTPS\"] nicht festgelegt ist, können auf Deiner Website Umleitungs loops auftreten."
#: class-multisite.php:635
msgid "You run a Multisite installation with subfolders, which prevents this plugin from fixing your missing server variable in the wp-config.php."
msgstr "Du hast eine Multisite-Installation mit Unterordnern, die verhindert, dass dieses Plugin fehlende Servervariablen in der wp-config.php setzt"
#: class-admin.php:1659 class-multisite.php:599
msgid "The 'force-deactivate.php' file has to be renamed to .txt. Otherwise your ssl can be deactived by anyone on the internet."
msgstr "Die \"force-deactivate.php\" Datei wurde in .txt umbenannt. Andernfalls kann Dein SSL von jedermann im Internet deaktiviert werden."
#: class-multisite.php:637
msgid "Activate networkwide to fix this."
msgstr "Aktiviere das Plugin netzwerkweit, um dies zu beheben."
#: class-admin.php:1661 class-multisite.php:601
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal überprüfen"
#: class-admin.php:1694
msgid "The force http after leaving checkout in WooCommerce will create a redirect loop."
msgstr "Die Option zum Erzwingen von HTTP nach Abschluss einer Bestellung in WooCommerce wird zu einer Redirect-Schleife führen."